Presse
Materialien
Wege
Service
Team
Kontakt
Programm
Katalog
Orte
TeilnehmerInnen
Index
real[work]

real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]

Tagesprogramm

Mittwoch
Wednesday, 5.7.

Donnerstag
Thursday, 6.7.

Freitag
Friday, 7.7.

Samstag
Saturday, 8.7.

Sonntag
Sunday, 9.7.

Freitag
Friday, 7.7.

10 Uhr -
20 Uhr

Traktorenstützpunkt Werkleitz,
während des ganzen Tages
(cont. during the day)
Performance
"Schwarzarbeit"
Mike Hentz, Frankfurt

Freitag
Friday, 7.7.

12 Uhr -
20 Uhr

während des ganzen Tages an verschiedenen Orten
(cont. during the day)
Performance
"Poetry in Public Projekt"
Chumpon Apisuk, Bangkok

Freitag
Friday, 7.7.

13 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Internet
vorgestellt von (presented by)
Benjamin Heidersberger, Hannover und
den KünstlerInnen (and the artists)
(Presentation in English)

"verybusy.org"
Stephan (Spiv) Schröder, Leipzig
"Fusion"
Alexander Sokolov & Alexander Panov, Moskau &
Martina Verena Sparn, Berlin
"TM"
Emilia Telese & Tim Didymus, London

Freitag
Friday, 7.7.

14:30 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Performance-Vortrag / Lecture (in English)
"Tehching Hsieh Talks About His Real Work"
Tehching Hsieh, New York

Freitag
Friday, 7.7.

16.30 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Filmprogramm / Screening
vorgestellt von (presented by)
Marcel Schwierin, Berlin

heroic [work] - Der Neue Mensch

"Tractora"
Igor + Gleb Aleinikov, UdSSR 1987, 16mm, 12 min
"Lord of the Flies"
Vladimir Tyulkin, Kasachstan 1995, 35mm, 42 min
(Original with English Subtitles)

Freitag
Friday, 7.7.

18 Uhr

Heimatverein, Tornitz
Performance
"Mit reinem Herzen"
Sandor Doro, Dresden

Freitag
Friday, 7.7.

18.30 Uhr

Break

Freitag
Friday, 7.7.

20 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Filmprogramm / Screening
vorgestellt von (presented by)
Marcel Schwierin, Berlin

needless [work] - Autonomie und Verweigerung

"Hand Catching Lead"
Richard Serra, USA 1968, 16mm, 4 min
"Untitled (Sex)"
Lennaart van Oldenborgh, NL/UK 1995,
Video, 2 min
"Teaching a Plant the Alphabet"
John Baldessari, USA 1972, Video, 18 min
"Kugelkopf"
Mara Mattuschka, A 1985, 16mm, 6 min
"One Year Performance 1980-81"
Tehching Hsieh, USA 1981, Video, 6 min
"Rest Energy"
Marina Abramovic & Ulay, D 1980, Video, 4 min
"Ein bewährter Partner"
Jürgen Reble, D 1993, 16mm, 22 min

Freitag
Friday, 7.7.

22 Uhr

Metallbau Henschel, Schmiede, Tornitz Performance
"Breaking Water"
Charles Garoian, State College, Pennsylvannia

Freitag
Friday, 7.7.

23 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Filmprogramm / Screening
vorgestellt von (presented by)
Marcel Schwierin, Berlin

global [work] - Roger & die Cybraceros

"Why Cybraceros?"
Alex Rivera, USA 1998, Video, 4 min
"Roger & Me"
Michael Moore, USA 1989, 35mm, 85 min
(Original mit deutschen Untertiteln)

Freitag
Friday, 7.7.

24 Uhr

Heimatverein, Tornitz
Late Lounge Bar mit DJs:
Big Bork, Halle + Francis, Leipzig

Samstag
Saturday, 8.7.

10 Uhr -
20 Uhr

Traktorenstützpunkt Werkleitz,
während des ganzen Tages
(cont. during the day)
Performance
"Schwarzarbeit"
Mike Hentz, Frankfurt

Samstag
Saturday, 8.7.

11.00

Gaststätte zur Post, Tornitz
Sondervorführung (Special Screening)
"Alle für Arbeit"
Malika Ziouech, D 1998, 35mm, 22 min

Samstag
Saturday, 8.7.

12 Uhr -
20 Uhr

während des ganzen Tages
an verschiedenen Orten
(cont. during the day)
Performance
"Poetry in Public Projekt"
Chumpon Apisuk, Bangkok

Samstag
Saturday, 8.7.

12 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
European Media Artists in Residence Exchange
(EMARE)
vorgestellt von (presented by)
Peter Zorn, Werkleitz Gesellschaft and
Mike Stubbs, School of Television & Imaging, Dundee
und den KünstlerInnen (and the artists)
(Presentation in English)
"So spoke the Ruskin Master:
Never heard of that handler"
by Jeff Instone, London
"Story Generator"
by Erika Pasztor, Anita Sarosi, Akos Balazs, Budapest

Samstag
Saturday, 8.7.

13 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Internet
"Out of control (by design): the FreeNet project"
vorgestellt von (presented by)
Ian Clarke, London
(Presentation in English)

Samstag
Saturday, 8.7.

14.30 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Vortrag (Lecture in German)
"Mythen, Manager und Melonen -
ein Bericht aus der gesellschaftlichen Praxis"
Armin Chodzinski, Hamburg

Samstag
Saturday, 8.7.

16 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Filmprogramm / Screening:
vorgestellt von (presented by)
Florian Wüst, Rotterdam

corporate [work] -
Do you know where your brains are?

"Ziele: Die Schulung"
Harun Farocki, D 1987, Video, 44 min (OmeUT)
"Bringing IT to YOU!"
®™ark, USA 1998, Video, 12 min

anschließend Vortrag von
(followed by Lecture in English) ®™ark

Samstag
Saturday, 8.7.

18 Uhr

Weide zwischen Werkleitz und Tornitz
Kurze Führung (short guided tour)
"Kuhhandel"
Christoph Schäfer, Hamburg

Samstag
Saturday, 8.7.

18.30 Uhr

Break

Samstag
Saturday, 8.7.

20 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Filmprogramm / Screening:
vorgestellt von (presented by)
Florian Wüst; Rotterdam

my [work] - Vom (berufs)tätigen Leben

"Familie Strassburger"
Bill Meyers, DDR/USA 1987, Video, 20 min
"Zwischen vier und sechs"
Corinna Schnitt, D 1997, 16mm, 6 min
"Alter Egaux"
Sandrine Dryvers, B 1999, 35mm, 12 min
"Meet the People"
Shelly Silver, USA 1986, Video, 17 min
"Wolkenbügel"
Alexander Binder & Stefan Hafner,
A 1999, 35mm, 6 min
"Ein Film über den Arbeiter"
Stefan Hayn, D 1998, 16mm, 18 min

Samstag
Saturday, 8.7.

22 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Performance
"HIS-STORY"
Arahmaiani, Jarkarta

Samstag
Saturday, 8.7.

23 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Filmprogramm / Screening
vorgestellt von (presented by)
Marcel Schwierin, Berlin

[work] of violence - Die Neue Ordnung

"Coup de Boule"
Romuald Karmakar, D 1987, 16mm, 8 min
"Vidimo se u citulji
(The Crime that Changed Serbia)"
Janko Baljak, YU 1995, Video, 35 min

Samstag
Saturday, 8.7.

24 Uhr

REALPARTY - DJs at [WORK] -
see Extraflyer for Infos

Sonntag
Sunday, 9.7.

10 Uhr -
20 Uhr

Traktorenstützpunkt Werkleitz,
während des ganzen Tages
(cont. during the day)
Performance
"Schwarzarbeit"
Mike Hentz, Frankfurt

Sonntag
Sunday, 9.7.

12 Uhr -
20 Uhr

während des ganzen Tages
an verschiedenen Orten
(cont. during the day)
Performance
"Poetry in Public Project"
Chumpon Apisuk, Bangkok

Sonntag
Sunday, 9.7.

13 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Performance
"MA"
Boris Nieslony, Köln

Sonntag
Sunday, 9.7.

14 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Internet
vorgestellt von (presented by)
Benjamin Heidersberger, Hannover
und den KünstlerInnen (and the artists)
(Presentation in English)

"Netart Generators"
Cornelia Sollfrank, Hamburg
"Comite para Democratizacao da Informatica (CDI)"
vorgestellt von (presented by)
Rodrigo Baggio, Rio de Janeiro
"Fusion"
Ergebnisse der (results of) work in progress
Alexander Sokolov & Alexander Panov, Moskau &
Verena Sparn, Berlin

Sonntag
Sunday, 9.7.

15 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Vortrag (Lecture in English)
"Where do you want to go today?"
Rob van Kranenburg & Guy van Belle, Ghent

Sonntag
Sunday, 9.7.

16 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
real[work] Abschlussdiskussion /
Final Discussion (English /German)

Sonntag
Sunday, 9.7.

17.30 Uhr

Gaststätte zur Post, Tornitz
Filmprogramm / Screening
vorgestellt von (presented by)
Dominik Wessely, Ludwigsburg

"Die Blume der Hausfrau"
Dominik Wessely, D 1998, 35mm, 92 min
(Original with English Subtitles)

jeden Tag
every day

14 Uhr

Ausstellungsführung
(Guided Exhibition Tour)
Start Infocounter

top

real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]
real[work] real[work]

real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]
real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work] real[work]

Datenschutz